سفارش تبلیغ
صبا ویژن

Lyrics

متن و ترجمه آهنگ In My Feelings از Drake

تکست و ترجمه فارسی آهنگ In My Feelings از Drake

 

تکست آهنگ In My Feelings به همراه ترجمه: 


In My Feelings

 

Trap, TrapMoneyBenny

ترپ، ترپ مانی بنی (تهیه کننده موسیقی)

 

This s**t got me in my feelings, gotta be real with it

این لعنتی رفته رو احساساتم، باید باهاش واقع بینانه برخورد کنم

 

Kiki, do you love me? Are you riding?

بی ادبیه، کیکی منو دوست داری؟ (اسم یه خواننده)

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای (برگشتنت) آماده ام

 

KB, do you love me? Are you riding?

KB منو دوست داری؟

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای آماده ام

 

Look, the new me is really still the real me

ببین، منه جدید (کسی که عوض شده) خود واقعی م هستم

 

I swear you gotta feel me before they try and kill me

قسم می خورم تو باید منو درک کنی قبل از اینکه اونا تلاش کنن و منو بکشن

 

They gotta make some choices, they running out of options

اونا باید انتخاب شون رو بکنن، داره گزینه هاشون از دست میره

 

Cause I"ve been going off and they don"t know when it"s stopping

چون من دارم منفجر میشم و اونا نمی دونن کی قراره این چیزا تموم بشه

 

And when you get to topping, I see that you"ve been learning

بی ادبیه

 

And when I take you shopping, you spend it like you earned it

وقتی تو رو میبرم خرید طوری خرج میکنی که انگار خودت پول درآوردی

 

And when you popped off on your ex, he deserved it

و وقتی حال دوست پسر قبلی ت رو میگیری، اون لیاقتش همین بوده

 

TrapMoneyBenny

ترپ مانی بنی

 

I buy you Champagne but you love some Henny

من برای تو یه شامپاین خریدم ولی تو هنسی دوست داری

 

I know you special, girl, Cause I know too many

میدونستم که تو خاصی چون خیلی ها رو میشناسم (تجربه دارم)

 

Resha, do you love me? Are you riding?

رشا منو دوست داری؟

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای آماده ام

 

JT do you love me? Are you riding?

JT منو دوست داری؟

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای آماده ام

 

Two bad b***hes and we kissing in the Wraith

Kissing-kissing in the Wraith, kiss-kissing in the Wraith

بی ادبیه

 

I need that black card and the code to the safe

من اون کارت مشکی رو میخوام و کد گاو صندوق رو

 

Code to the safe, code-code to the safe-safe

کد گاو صندوق رو، کد گاو صندوق رو

 

I show him how that neck work

F**k that Netflix and chill, what"s your net-net-net worth?

مفهومشون بی ادبیه

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای آماده ام

 

And I"m down for you always

همیشه برای آماده ام

 

Guess who"s back, and I"m down for you always

حدس بزن کی برگشته و همیشه برای آماده ام

 

I got a new boy, and that nigga trade

من یه دوست پسر جدید دارم و اون نیگا پولداره

 

Kiki, do you love me? Are you riding?

کیکی منو دوست داری؟

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای (برگشتنت) آماده ام

 

Kiki, do you love me? Are you riding?

کیکی منو دوست داری؟

 

Say you"ll never ever leave from beside me

خودت گفتی هیچوقت از کنار من نمیری

 

Cause I want ya, and I need ya, and I"m down for you always

چون که من تو رو میخوام و بهت نیاز دارم و همیشه برای آماده ام

 

Bring that a*s, bring that a*s, bring that a*s back!

B-bring that a*s, bring that a*s, bring that a*s back!

Shawty say the nigga that she with can"t hit

But, shawty, I"ma hit it, hit it like I can"t miss

Clap that a*s, you"re the only one I love

Clap that a*s, clap-clap that a*s

Bring that a*s back

Clap that a*s, you"re the only one I love

Let"s go, let"s go, let"s go

Bring that a*s back!

متاسفانه اصلا قابل ترجمه نیس

 

Trap, TrapMoneyBenny

ترپ، ترپ مانی بنی (تهیه کننده موسیقی)

 

This s**t got me in my feelings, gotta be real with it

این لعنتی رفته رو احساستم، باید باهاش واقع بینانه برخورد کنم


 

riding و همه قسمت هایی که معنی بد داره قابل ترجمه نیست.