متن و ترجمه آهنگ Don\t blame me از Taylor Swift
متن آهنگ به همراه ترجمه:
[Chorus]
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمی دی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
[Verse 1]
I"ve been breakin" hearts a long time, and
یه مدت زیادی کارم شده بود شکوندن قلبها، و
Toyin" with them older guys
با اون اشخاص بزرگتر از خودم بازی میکردم
Just playthings for me to use
واسم فقطه به عنوان یه بازیچه بودن
Something happened for the first time, in
یه چیزی برای اولین بار اتفاق افتاد، در
The darkest little paradise, shakinn"
تاریکترین بهشت کوچک، لرزید
Pacin", I just need you
جرقه خورد(شوک)، من فقط بهت محتاجم
[Pre-Chorus 1]
For you, I would cross the line
به خاطر تو حاضرم از خط قرمزها عبور کنم
I would waste my time
می خوام وقتم رو به پای تو هدر بدم
I would lose my mind
می خوام عقلم رو از دست بدم
They say she"s gone too far this time
اونا می گن این بار خیلی زیاده روی کردم
[Chorus]
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمیدی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمیدی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
[Verse 2]
My name is whatever you decide
اسمم هرچیزیه که تو تصمیم بگیری صدا بزنی
And I"m just gonna call you mine
و من می خوام بگم تو ماله منی
I"m insane, but I"m your baby (your babyy)
من دیوونه ام، اما عشقه توئم (عشقه تو)
Echoes, love your name inside my mind
پژواک های اسمه تو رو تو سرم دوست دارم
Halo, hiding my obsession
هاله، عقده های فکریم رو پنهان می کنه
I once was poison ivy, but now I"m your daisy
من یه پیچک سمی بودم اما حالا من گل آفتابگردون توئم
[Pre-Chorus 2]
And baby, for you, I would fall from grace
و عزیزم به خاطر تو حاضرم موقعیت و شهرتم رو از دست بدم
Just to touch your face
فقط برای اینکه صورتت رو لمس کنم
If you walk away
اگه تو بری
I"d beg you on my knees to stay
رو زانوهام می افتم و بهت التماس می کنم بمونی
[ [Chorus]
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمیدی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمیدی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
[Bridge]
I get so high, oh
من خیلی بالا میرم( شاد میشم)
Every time, yeah, every time you"re lovin" me
هر وقت تو داری به من عشق میورزی
You"re lovin" me
تو داری به من عشق میورزی
Trip of my life, oh
پرواز می کنم، اوه
Every time, yeah, every time you"re touchin" me
هر وقت تو داری لمسم می کنی
You"re touchin" me
داری لمسم می کنی
Every time, yeah, every time you"re lovin" me
هر وقت تو داری به من عشق میورزی
Oh, Lord, save me
اوه خدا نجاتم بده
My drug is my baby
عشقه من دارومه
I"d be usin" for the rest of my life
می خوام باقیمانده عمرم رو صرفش کنم
(Usin" for the rest of my life, ohh)
باقیمونده عمرم رو صرفش کنم، اوه
[Chorus]
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right(doin" it right, noo)
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمی دی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
Don"t blame me, your love made me crazy
سرزنشم نکن عشقه تو دیوونم کرده
If it doesn"t, you ain"t doin" it right(you ain"t doin" itt…)
اگه اینطور نباشه یعنی تو درست انجامش نمی دی
Lord, save me, my drug is my baby
خدا نجاتم بده، عشقم دارومه
I"ll be usin" for the rest of my life(I"ll be usin", I"ll be usinn")
می خوام بقیه عمرم رو صرفش کنم
[Outro]
I get so high, oh
من خیلی بالا میرم
Every time, yeah, every time you"re lovin" me
هر وقت تو داری به من عشق میورزی
You"re lovin" me
تو داری به من عشق میورزی
Oh, Lord, save me
اوه خدا نجاتم بده
My drug is my baby
عشقه من دارومه
I"d be usin" for the rest of my life
می خوام باقیمانده عمرم رو صرفش کنم